翻译专业人才培养方案
来源:太阳成集团122cc官网入口 时间:2022-05-11 点击数:
翻译专业人才培养方案
(专业代码:050261)
一、培养目标
本专业培养德、智、体、美、劳全面发展,掌握翻译理论和口笔译翻译技能知识,能较熟练运用计算机辅助软件,了解翻译及相关行业的运作流程,具有基础翻译技术和基础翻译项目管理能力,具备较强的英汉两种语言与文化的表达、转换和沟通能力,能在教育、文化、经贸等领域提供语言服务或在翻译公司担任口、笔译工作的应用型专门人才。
二、培养规格
(一)知识要求
1.了解思想政治基本原理、体育知识、心理健康知识和就业知识;
2.掌握扎实的英语语音知识、词汇知识、语法知识;
3.掌握基本的英汉互译笔译、口译翻译知识;
4.掌握现代汉语的基本理论和写作知识;
5.掌握基本的计算机辅助翻译知识、翻译项目管理知识等;
6.掌握跨文化交际知识,了解外国文化知识。
(二)能力要求
1. 具备熟练的英语听、说、读、写各方面的应用能力:语音,能有比较标准的发音能力;听,能基本听懂英语国家电台和电视台的新闻、报道、采访,速度为100-120英文单词/分钟,理解准确率以70%为合格;说,能就我国和英语国家的政治、外交、经济、社会、文化等方面常见话题进行交谈和发言,能使用英语有效地传递信息,表达思想、情感,再现生活经验,并能注意语言表达的得体性、灵活性和丰富性;语音、语调自然,言语连贯、达意、基本正确,连续交谈不少于10分钟,发言不少于5分钟;读,能读懂英语报刊上一般性的时事述评、科普文章和中等难度的文学作品,阅读速度为100-140英文单词/分钟,理解准确率以75%为合格,全年课内外阅读量不少于15000英文单词;写,能写内容较为充实的说明文和议论文,内容切题,条理清楚,语言基本正确,能就专题文章写出摘要,写作速度为300-400英文单词/小时,书写、用词、语法错误不超过总用词量的5%;
2. 具备较专业的笔译能力:其中笔译英译汉,能翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻译速度为300-400英文单词/小时,译文忠实原意,语言通顺,并且能体现各种语体的语言特征;笔译汉译英,能翻译报刊上反映我国政治、经济、文化生活的浅近文章,翻译速度为200-250汉字/小时,译文无重大语法和用词错误,基本达意;
3.具备较专业口译能力:能胜任一般翻译和一般性专业会谈的翻译工作,语言达意流畅;
4.具备基本的网络搜索能力和桌面搜索能力,具备较为专业的计算机辅助翻译能力,能掌握至少一种翻译辅助软件的使用;
5.具备基本的中文口头表达能力和汉语写作能力。
(三)素质要求
1. 拥有良好的思想政治素质和道德素养;
2. 拥有良好的文化素质,德智体全面发展;
3. 拥有良好的翻译职业素养。
三、专业主干课程
综合英语、英语口语、英语听力、英语阅读、英语写作、英语语音、翻译理论与技巧、口译基础、高级口译、商务英语翻译、科技英语翻译、计算机辅助翻译、英语学术论文写作、高级汉语写作、英语国家文化概览、跨文化交际。
四、学制与学位
学制:4年
学位:文学学士
毕业条件与学位授予:本专业员工应达到学校对本科毕业生提出的德、智、体、美等各方面的要求;完成本专业制定的最低毕业学分规定,按理论教学和实践教学环节安排的课程进行学习及实践环节训练,员工修满 167 学分,准予毕业,颁发太阳成集团122cc官网入口毕业证书。符合公司学士学位授予条件者,按国家有关规定授予文学学士学位。
五、最低毕业学分规定
总学分 |
理论教学学分 |
集中实践教学学分 |
第二课堂学分 |
通识教育类 |
专业教育类 |
职业能力类 |
公共基础必修课 |
公共任选课 |
学科基础必修课 |
专业必修课 |
专业选修课 |
创新创业与专业拓展选修课 |
167 |
29 |
4 |
39 |
24 |
16 |
15 |
37 |
3 |
六、理论教学计划进程表
课程类别 |
课程性质 |
课程编号 |
课程名称 |
学分数 |
总学时 |
学时类型 |
考核学期 |
各学期学时数 |
开课部门 |
讲授 |
上机 |
实验 |
实训 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
通识教育类 |
公共基础必修课 |
130200430 |
思想道德修养与法律基础 |
3 |
48 |
32 |
|
|
16 |
1 |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
思政 |
131200130 |
马克思主义基本原理概论 |
3 |
48 |
32 |
|
|
16 |
2 |
|
48 |
|
|
|
|
|
|
思政 |
131200330 |
中国近现代史纲要 |
3 |
48 |
32 |
|
|
16 |
2 |
|
48 |
|
|
|
|
|
|
思政 |
131200250 |
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 |
5 |
80 |
48 |
|
|
32 |
3 |
|
|
80 |
|
|
|
|
|
思政 |
090200610090200710090200810090200910 |
大学体育 |
4 |
120 |
32 |
0 |
|
88 |
1-4 |
24 |
32 |
32 |
32 |
|
|
|
|
公共 |
131200505 131200605 131200705131200805 |
形势与政策(讲座) |
2 |
32 |
16 |
|
|
16 |
1-4 |
8 |
8 |
8 |
8 |
|
|
|
|
思政 |
091202810 |
应用文写作 |
1 |
16 |
16 |
|
|
|
3 |
|
|
16 |
|
|
|
|
|
公共 |
041205620 |
大学计算机概论 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
|
1 |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
计算机 |
100200120 |
老员工心理健康 教育 |
2 |
32 |
16 |
|
|
16 |
1 |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
学工 |
140200110 140200210 |
职业生涯发展与就业指导 |
2 |
32 |
16 |
0 |
|
16 |
2、4 |
|
16 |
|
16 |
|
|
|
|
就业 |
100200320 |
军事理论 |
2 |
32 |
16 |
|
|
16 |
1 |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
学工 |
小计 |
29 |
488 |
280 |
8 |
0 |
232 |
|
144 |
152 |
136 |
40 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
公共 任选课 |
见全院公共选修课课表 |
4 |
64 |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
专业教育类 |
学科基础必修课 |
071009915071010020071010120071010220 |
英语听力1-4 English Listening 1-4 |
7.5 |
120 |
90 |
|
|
30 |
1-4 |
24 |
32 |
32 |
32 |
|
|
|
|
外语 |
071009615071009720 |
英语口语1-2 Oral English 1-2 |
3.5 |
56 |
42 |
|
|
14 |
1-2 |
24 |
32 |
|
|
|
|
|
|
外语 |
071012115071012220 |
英语阅读1-2 English Reading 1-2 |
3.5 |
56 |
42 |
|
|
14 |
1-2 |
24 |
32 |
|
|
|
|
|
|
外语 |
071010720 |
英语写作 English Writing |
2 |
32 |
24 |
|
|
8 |
3 |
|
|
32 |
|
|
|
|
|
外语 |
071011620 |
英语语音 English Pronunciation |
2 |
32 |
24 |
|
|
8 |
2 |
|
32 |
|
|
|
|
|
|
外语 |
071012645071012760071012840071012940 |
综合英语1-4 Comprehensive English 1-4 |
18.5 |
296 |
222 |
|
|
74 |
1-4 |
72 |
96 |
64 |
64 |
|
|
|
|
外语 |
071009020 |
英语国家文化概览 Introduction to the Culture of English-speaking Countries |
2 |
32 |
32 |
|
|
|
1 |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
外语 |
小计 |
39 |
624 |
476 |
0 |
0 |
148 |
|
176 |
224 |
128 |
96 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
专业必修课 |
071002540071002640071002720 |
翻译理论与技巧1-3* Theories and Practices of Translation 1-3 |
10 |
160 |
120 |
|
|
40 |
3-5 |
|
|
64 |
64 |
32 |
|
|
|
外语 |
071005240071005340071005420 |
口译基础 1-3* Basic Interpreting |
10 |
160 |
120 |
|
|
40 |
3-5 |
|
|
64 |
64 |
32 |
|
|
|
外语 |
071011520 |
英语语言学概论 Introduction to English Linguistics |
2 |
32 |
32 |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
32 |
|
|
|
外语 |
071005020 |
高级汉语写作 Advanced Chinese Writing |
2 |
32 |
16 |
|
|
16 |
5 |
|
|
|
|
32 |
|
|
|
外语 |
小计 |
24 |
384 |
288 |
0 |
0 |
96 |
|
0 |
0 |
128 |
128 |
128 |
0 |
0 |
0 |
0 |
专业选修课 |
071003420071003540 |
高级口译 1-2 Advanced Interpreting 1-2 |
6 |
96 |
72 |
|
|
24 |
6-7 |
|
|
|
|
|
32 |
64 |
|
外语 |
071001460071001540 |
第二外语1-2 Second Language 1-2 |
10 |
160 |
120 |
|
|
40 |
5-6 |
|
|
|
|
96 |
64 |
|
|
外语 |
071002240 |
法律英语翻译 Legal English Translation |
4 |
64 |
48 |
|
|
16 |
7 |
|
|
|
|
|
|
64 |
|
外语 |
071006320071006420 |
商务英语翻译 1-2 Business English Translation 1-2 |
4 |
64 |
48 |
|
|
16 |
5-6 |
|
|
|
|
32 |
32 |
|
|
外语 |
071022620 |
字幕翻译 Subtitle Translation |
2 |
32 |
24 |
|
|
8 |
7 |
|
|
|
|
|
|
32 |
|
外语 |
071003320 |
科技英语翻译* Scientific Technology English Translation |
2 |
32 |
16 |
|
0 |
16 |
5 |
|
|
|
|
32 |
|
|
|
外语 |
071007820071007920 |
文学翻译1-2 Literature Translation 1-2 |
4 |
64 |
32 |
|
|
32 |
5-6 |
|
|
|
|
32 |
32 |
|
|
外语 |
小计 |
32 |
512 |
360 |
0 |
0 |
152 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
192 |
160 |
160 |
0 |
0 |
至少选修 |
16 |
256 |
180 |
0 |
0 |
76 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
48 |
96 |
112 |
0 |
|
职业能力类 |
创新创业教育选修课 |
071004540071004640 |
计算机辅助翻译* 1-2 CAT 1-2 |
6 |
96 |
48 |
|
|
48 |
6-7 |
|
|
|
|
|
48 |
48 |
|
外语 |
071003230 |
翻译项目管理 Translation Project Management |
3 |
48 |
32 |
|
|
8 |
7 |
|
|
|
|
|
|
48 |
|
外语 |
071005930 |
跨文化交际 Intercultural Communication |
3 |
48 |
36 |
|
|
12 |
7 |
|
|
|
|
|
|
48 |
|
外语 |
小计 |
12 |
192 |
116 |
0 |
0 |
68 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
48 |
144 |
0 |
0 |
专业拓展选修课 |
071002320071002440 |
翻译考试技巧 1-2 Translation Test Skills 1-2 |
6 |
96 |
72 |
|
|
24 |
5-6 |
|
|
|
|
32 |
64 |
|
|
外语 |
071010820 |
英语学术论文写作 English Academic Paper Writing |
2 |
32 |
24 |
|
|
8 |
6 |
|
|
|
|
|
32 |
|
|
外语 |
071004220 |
汉语写作与百科知识 Chinese Writing and Encyclopedia Knowledge |
2 |
32 |
24 |
|
|
8 |
7 |
|
|
|
|
|
|
32 |
|
外语 |
071005120 |
口译笔记训练 Interpreting Notes Training |
2 |
32 |
24 |
|
|
8 |
4 |
|
|
|
32 |
|
|
|
|
外语 |
071004320071004420 |
会议口译 1-2 Conferences Interpreting 1-2 |
4 |
64 |
32 |
|
|
32 |
6-7 |
|
|
|
|
|
32 |
32 |
|
外语 |
071025520 |
视译技巧 Sight Interpreting |
2 |
32 |
16 |
|
|
16 |
5 |
|
|
|
|
32 |
|
|
|
外语 |
小计 |
18 |
288 |
192 |
|
|
96 |
|
|
|
|
32 |
64 |
128 |
64 |
|
|
至少选修 |
15 |
240 |
154 |
|
|
82 |
|
0 |
0 |
0 |
16 |
16 |
96 |
112 |
|
|
总计(实际应修) |
123 |
2024 |
1430 |
8 |
|
582 |
|
316 |
356 |
388 |
176 |
192 |
208 |
224 |
0 |
|
注:专业核心课程在课程名称后面用*标识。
七、集中实践教学环节安排表
类别 |
课程编号 |
名称 |
学期 |
周数 |
学分 |
说明 |
基础实践 |
100200420 |
军事训练 |
1 |
2 |
2 |
学工处统一组织 |
100200210 |
公益劳动 |
|
|
1 |
专业实践 |
071013510 |
认知实习 |
3 |
1 |
1 |
翻译公司或相关企业参观或讲座 |
071013940 |
专业实习 |
7 |
4 |
4 |
与翻译公司合作实习 |
0710140g0 |
专业实习实训 |
3-6 |
16 |
16 |
为期两年,字数为1万汉字的英汉翻译实践和一份3000英文单词的翻译报告 |
综合实践 |
071013180 |
毕业实习 |
8 |
8 |
8 |
|
071013050 |
毕业论文(设计) |
8 |
5 |
5 |
|
合计 |
|
36 |
37 |
|
八、课程设置学时比例
类别 |
学时 |
学时比例 |
小计 |
理论 |
实践 |
(%) |
理论教学 |
按课程类型分 |
通识教育类 |
552 |
344 |
208 |
20.97% |
专业教育类 |
1264 |
948 |
316 |
48.02% |
职业能力类 |
240 |
154 |
86 |
9.13% |
按课程性质分 |
必修课 |
1496 |
1044 |
452 |
56.84% |
选修课 |
560 |
402 |
158 |
21.28% |
合计 |
2056 |
1446 |
610 |
78.12% |
集中实践教学(1周=16学时) |
576 |
|
576 |
21.88% |
总计 |
2632 |
1446 |
1186 |
|
学时比例 |
|
54.93% |
45.07% |
|